Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

नैतच्चित्रं महाबाहो त्वयि कौरवनन्दन

naitac citraṃ mahābāho tvayi kauravanandana

ഹേ മഹാബാഹോ, ഹേ കൗരവനന്ദന! നിനക്കിതിൽ അത്ഭുതമൊന്നുമില്ല.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
etatthis
etat:
Karta
TypePronoun
Rootetad
Formneuter, nominative, singular
citramwonderful/strange
citram:
Karta
TypeAdjective
Rootcitra
Formneuter, nominative, singular
mahābāhoO mighty-armed one
mahābāho:
TypeNoun
Rootmahābāhu
Formmasculine, vocative, singular
tvayiin you/with respect to you
tvayi:
Adhikarana
TypePronoun
Rootyusmad
Formlocative, singular
kauravanandanaO delight of the Kurus
kauravanandana:
TypeNoun
Rootkaurava-nandana
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravanandana (a Kuru prince, addressee)

Educational Q&A

The line conveys that truly dharmic or heroic action is not “surprising” when it arises from a person whose character, lineage, and duty (especially a kṣatriya’s) naturally support such conduct; virtue is shown as consistency with one’s rightful role.

Sañjaya addresses a Kuru prince with respectful epithets, reassuring him that what has occurred (implied by the surrounding context) is not unexpected in someone like him—framing the event as fitting and appropriate rather than astonishing.