Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

प्रतपन्तमिवादित्यं मध्यमासाद्य सेनयो: । वरान्‌ वरान्‌ विनिष्नन्तं पाण्डुपुत्रस्य सैनिकान्‌

pratapantam ivādityaṁ madhyam āsādya senayoḥ | varān varān viniṣṇantaṁ pāṇḍuputrasya sainikān |

ഇരുസേനകളുടെയും മദ്ധ്യത്തിലേക്ക് കടന്ന്, അവൻ കത്തുന്ന സൂര്യനെപ്പോലെ ജ്വലിച്ചു; പാണ്ഡുപുത്രന്റെ സൈന്യത്തിലെ ശ്രേഷ്ഠരായ യോദ്ധാക്കളെ വീണ്ടും വീണ്ടും വീഴ്ത്തിക്കൊണ്ടിരുന്നു।

प्रतपन्तम्scorching, blazing
प्रतपन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्रतप् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आदित्यम्the Sun
आदित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मध्यम्the middle (center)
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached, having come to
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), Parasmaipada (usage as indeclinable)
सेनयोःof the two armies
सेनयोः:
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Genitive, Dual
वरान्excellent, choice
वरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Plural
वरान्excellent (repeated for emphasis: the very best)
वरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Plural
विनिष्नन्तम्striking down, slaying
विनिष्नन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि + नि + हन् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
पाण्डुपुत्रस्यof the son of Pāṇḍu (Arjuna)
पाण्डुपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
सैनिकान्soldiers
सैनिकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ā
Āditya (the Sun)
T
the two armies (Kaurava and Pāṇḍava forces)
P
Pāṇḍuputra (a Pāṇḍava)

Educational Q&A

The verse highlights how war magnifies individual power into overwhelming destruction, prompting reflection on the ethical burden of kṣatriya combat: even when framed as duty, the reality is the repeated fall of the ‘best’ among men.

Sañjaya describes a warrior entering the center between the two armies and, shining like the sun, repeatedly cutting down the foremost fighters among the Pāṇḍava troops.