Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam

त्रिगर्तराडपि क्रुद्धों भूशमायम्य कार्मुकम्‌ | छादयामास समरे पार्थ बाणैरयोमुखै:,उसकी आज्ञा पाकर त्रिगर्तराज सुशर्माने भी समरमें क्रोधपूर्वक धनुषको अत्यन्त खींचकर लोहमुख बाणोंके द्वारा अर्जुनको ढक दिया

Trigartarāḍ api kruddho bhūśam āyamya kārmukam | chādayāmāsa samare Pārtha bāṇair ayomukhaiḥ ||

ആജ്ഞ ലഭിച്ച ത്രിഗർത്തരാജൻ സുശർമയും ക്രോധത്തോടെ വില്ല് അത്യന്തം വലിച്ച്, സമരത്തിൽ ഇരുമ്പുമുനയുള്ള അമ്പുകളാൽ പാർത്ഥൻ അർജുനനെ മൂടി।

त्रिगर्तराट्the king of the Trigartas
त्रिगर्तराट्:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिगर्त-राट्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशम्exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
आयम्यhaving stretched/drawn
आयम्य:
TypeVerb
Rootयम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
छादयामासcovered/overspread
छादयामास:
TypeVerb
Rootछद्
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
पार्थम्Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अयोमुखैःiron-pointed (lit. having iron mouths)
अयोमुखैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअयोमुख
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
Trigartarāṭ (Suśarmā)
T
Trigartas
P
Pārtha (Arjuna)
K
kārmuka (bow)
B
bāṇa (arrows)
A
ayomukha (iron-pointed arrows)