Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
अभिमन्यो: सुतो वीर न संजीवति यद्ययम् । जीवति त्वयि दुर्धर्ष कि करिष्याम्यहं त्वया,“दुर्धर्ष वीर! यदि तुम्हारे जीते-जी अभिमन्युके इस बालकको जीवनदान न मिला तो तुम मेरे किस काम आओगे
abhimanyoḥ suto vīra na saṃjīvati yady ayam | jīvati tvayi durdharṣa kiṃ kariṣyāmy ahaṃ tvayā ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— “ഹേ വീരാ! അഭിമന്യുവിന്റെ ഈ പുത്രൻ പുനർജീവിക്കാതിരുന്നാൽ, ഹേ ദുര്ധർഷാ, നീ ജീവിച്ചിരുന്നാലും എനിക്ക് എന്ത് പ്രയോജനം? നിന്റെ ജീവൻ നിലനിൽക്കുമ്പോഴേ ഈ ബാലന് ജീവദാനം ലഭിക്കാതിരുന്നാൽ, നീ എനിക്ക് എന്തിനാണ്?”
वैशम्पायन उवाच