Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival

सौदासने कहा--विप्रवर! आप इच्छानुसार प्रश्न कीजिये। मैं आपकी बातका उत्तर दूँगा। आपके मनमें जो भी संदेह होगा अभी उसका निवारण करूँगा। इसमें मुझे कुछ भी विचार करनेकी आवश्यकता नहीं पड़ेगी

Saudāsa uvāca—vipravara! tvaṁ yathā-iccham praśnaṁ pṛccha; ahaṁ tava vacanasya uttaraṁ dāsyāmi. tava manasi yo'pi saṁśayo bhaviṣyati, tasya adyaiva nivāraṇaṁ kariṣyāmi. atra mama kiñcid api vicāraṇīyaṁ na bhaviṣyati.

സൗദാസൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠാ! നിനക്കിഷ്ടമുള്ള ചോദ്യം ചോദിക്കൂ. ഞാൻ നിന്റെ വാക്കിന് ഉത്തരം പറയും. നിന്റെ മനസ്സിൽ ഏതു സംശയമുണ്ടായാലും അതിനെ ഞാൻ ഉടൻ തന്നെ നീക്കിക്കളയും. ഈ കാര്യത്തിൽ എനിക്ക് ഒട്ടും ആലോചന വേണ്ട.

सौदासःSaudāsa (the king)
सौदासः:
Karta
TypeNoun
Rootसौदास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
विप्रवरO best of Brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
इच्छानुसारम्as you wish / according to your desire
इच्छानुसारम्:
TypeIndeclinable
Rootइच्छानुसार
प्रश्नम्question
प्रश्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Accusative, Singular
पृच्छask
पृच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperative, Second, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
तेyour
ते:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वाक्यम्statement / words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तरम्answer
उत्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
दास्यामिI will give
दास्यामि:
TypeVerb
Rootदा
FormSimple Future, First, Singular
तवof you / your
तव:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
यःwhatever / which
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्any (at all)
कश्चित्:
Karta
TypeNoun
Root
FormMasculine, Nominative, Singular
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्may be / might be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular
अद्यtoday / now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तस्यof that (doubt)
तस्य:
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
निवारणम्removal
निवारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवारण
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, First, Singular
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
ममmy
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
किञ्चित्anything at all
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
विचारम्deliberation / consideration
विचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootविचार
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormTumun (infinitive)
not
:
TypeIndeclinable
Root
आवश्यकताnecessity
आवश्यकता:
Karta
TypeNoun
Rootआवश्यकता
FormFeminine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular

सौदास उवाच

S
Saudāsa
V
Vipravara (a Brahmin interlocutor)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of open inquiry and responsible instruction: a worthy speaker invites questions without restriction and commits to removing doubts promptly, emphasizing clarity, confidence grounded in knowledge, and respect for the seeker.

Saudāsa addresses a learned Brahmin respectfully and encourages him to ask any question. He promises an immediate, decisive reply and assures that the Brahmin’s doubts will be dispelled without hesitation.