Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
तत्त्वानि यो वेदयते यथातथं गुणांश्व सर्वानखिलांश्व देवता: । विधूतपाप्मा प्रविमुच्य बन्धनं स सर्वलोकानमलान् समश्षुते,जो सम्पूर्ण तत्त्वों, गुणों तथा समस्त देवताओंको यथार्थरूपसे जानता है, उसके पाप धुल जाते हैं और वह बन्धनसे मुक्त होकर सम्पूर्ण दिव्यलोकोंके सुखका अनुभव करता है
tattvāni yo vedayate yathātathaṁ guṇāṁś ca sarvān akhilāṁś ca devatāḥ | vidhūtapāpmā pravimucya bandhanaṁ sa sarvalokān amalān samaśnute ||
വായുദേവൻ പറഞ്ഞു—തത്ത്വങ്ങളെയും, സർവ്വഗുണങ്ങളെയും, സമസ്ത ദേവഗണങ്ങളെയും യഥാതഥമായി അറിയുന്നവന്റെ പാപം കുലുങ്ങി വീഴും. അവൻ ബന്ധനത്തിൽ നിന്ന് വിമുക്തനായി മലിനതയറ്റ ദിവ്യലോകങ്ങളുടെ സുഖം അനുഭവിക്കും.
वायुदेव उवाच
True knowledge of reality—understanding the tattvas, the guṇas, and the divine order—purifies one from sin and breaks bondage, culminating in liberation-like freedom and access to pure, exalted realms.
Vāyu-deva is instructing the listener by stating a general spiritual principle: correct, comprehensive understanding of the constituents of existence and the deities results in moral purification and release from binding limitations, leading to enjoyment of higher, stainless worlds.