अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
सुवर्णानि द्विवर्णानि पुष्पाणि च फलानि च । सृजन्तः पादपास्तत्र व्याप्य तिष्ठन्ति तद् वनम्,वहाँ दूसरे वृक्षोंने सुन्दर दो रंगवाले पुष्प और फल उत्पन्न करते हुए उस वनको सब ओरसे व्याप्त कर रखा है
suvarṇāni dvi-varṇāni puṣpāṇi ca phalāni ca | sṛjantaḥ pādapās tatra vyāpya tiṣṭhanti tad vanam ||
അവിടെയുള്ള വൃക്ഷങ്ങൾ സ്വർണ്ണപ്രഭയുള്ള ദ്വിവർണ്ണ പുഷ്പങ്ങളും ഫലങ്ങളും സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട്, ആ വനത്തെ എല്ലാദിക്കിലും വ്യാപിച്ചു നിലകൊള്ളുന്നു.
ब्राह्मण उवाच
The verse uses luxuriant natural imagery—trees producing golden, two-coloured flowers and fruits—to signal auspiciousness and plenitude, suggesting that a righteous or sacred setting is marked by harmony, beauty, and life-giving abundance.
A Brahmin narrator describes a remarkable forest: trees stand spread throughout it, filling the whole woodland while continuously producing striking blossoms and fruits, thereby establishing the scene’s wondrous atmosphere.