Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)

सर्वमित्र: सर्वसह: शमे रक्तो जितेन्द्रिय: । व्यपेतभयमन्युश्च॒ आत्मवान्‌ मुच्यते नर:,जो सबका मित्र, सब कुछ सहनेवाला, मनोनिग्रहमें तत्पर, जितेन्द्रिय, भय और क्रोधसे रहित तथा आत्मवान्‌ है, वह मनुष्य बन्धनसे मुक्त हो जाता है

sarvamitraḥ sarvasahaḥ śame rakto jitendriyaḥ | vyapetabhayamanyuś ca ātmavān mucyate naraḥ ||

ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—എല്ലാവർക്കും മിത്രനായും, എല്ലാം സഹിക്കുന്നവനായും, ശമത്തിൽ രതനായും, ഇന്ദ്രിയജയിയായും, ഭയവും ക്രോധവും വിട്ടവനായും, ആത്മസംയമമുള്ളവനായും ഉള്ള മനുഷ്യൻ ബന്ധനത്തിൽ നിന്ന് മുക്തനാകുന്നു.

सर्वमित्रःone who is a friend to all
सर्वमित्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वमित्र (सर्व + मित्र)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसहःall-enduring, patient with everything
सर्वसहः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वसह (सर्व + सह)
FormMasculine, Nominative, Singular
शमेin calmness, in self-control
शमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Locative, Singular
रक्तःattached, devoted
रक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त (रञ्ज्-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय (जित + इन्द्रिय)
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यपेतgone away, removed
व्यपेत:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यपेत (वि + अप + इ-धातोः क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्युश्चand anger
अन्युश्च:
Karta
TypeNoun
Rootमन्यु (with sandhi: मन्यु + च)
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मवान्self-possessed, disciplined
आत्मवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुच्यतेis released, becomes free
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
नरःa man, person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
नर (a person/man)