धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage
अथ पुण्यं गिरिवरमस्तम भ्यगमद् रवि: । ततः कृताभिषेकास्ते नैशं कर्म समाचरन्,तदनन्तर सूर्यदेव परम पवित्र अस्ताचलको जा पहुँचे। उस समय सब लोग स्नान करके सायंकालोचित संध्यावन्दन आदि कर्म करने लगे
atha puṇyaṃ girivaram astaṃ abhyagamad raviḥ | tataḥ kṛtābhiṣekās te naiśaṃ karma samācaran ||
അനന്തരം സൂര്യൻ പുണ്യവും ശ്രേഷ്ഠവുമായ പർവതത്തിന്റെ പിന്നിൽ അസ്തമിച്ചു. തുടർന്ന് എല്ലാവരും സ്നാനം ചെയ്ത് ശുദ്ധരായി രാത്രികാലോചിത കർമങ്ങൾ—സായംസന്ധ്യാവന്ദനം മുതലായവ—ആചരിച്ചു॥
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadiness in dharma through daily discipline: purification by bathing and the timely performance of evening rites (sandhyā) are upheld as ethical-spiritual order, regardless of external circumstances.
As the sun sets behind a sacred mountain, the group completes ritual bathing and begins the customary evening observances appropriate for nightfall, such as twilight worship.