Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage

अथ पुण्यं गिरिवरमस्तम भ्यगमद्‌ रवि: । ततः कृताभिषेकास्ते नैशं कर्म समाचरन्‌,तदनन्तर सूर्यदेव परम पवित्र अस्ताचलको जा पहुँचे। उस समय सब लोग स्नान करके सायंकालोचित संध्यावन्दन आदि कर्म करने लगे

atha puṇyaṃ girivaram astaṃ abhyagamad raviḥ | tataḥ kṛtābhiṣekās te naiśaṃ karma samācaran ||

അനന്തരം സൂര്യൻ പുണ്യവും ശ്രേഷ്ഠവുമായ പർവതത്തിന്റെ പിന്നിൽ അസ്തമിച്ചു. തുടർന്ന് എല്ലാവരും സ്നാനം ചെയ്ത് ശുദ്ധരായി രാത്രികാലോചിത കർമങ്ങൾ—സായംസന്ധ്യാവന്ദനം മുതലായവ—ആചരിച്ചു॥

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पुण्यम्holy, sacred
पुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गिरिवरम्the best of mountains
गिरिवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिवर
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्तम्setting (west), sunset
अस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्यगमत्went to, approached
अभ्यगमत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रविःthe sun
रविः:
Karta
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृताभिषेकाःhaving performed bathing/ablution (after bath)
कृताभिषेकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृताभिषेक
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नैशम्evening (pertaining to night)
नैशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनैश
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मrite, duty
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
समाचरन्performed, carried out
समाचरन्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Ravi (Sūrya, the Sun)
G
girivara (a holy mountain; astācala implied as the western mountain of sunset)

Educational Q&A

The verse highlights steadiness in dharma through daily discipline: purification by bathing and the timely performance of evening rites (sandhyā) are upheld as ethical-spiritual order, regardless of external circumstances.

As the sun sets behind a sacred mountain, the group completes ritual bathing and begins the customary evening observances appropriate for nightfall, such as twilight worship.