धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
गान्धारी हतपुत्रेयं धैयेंणोदीक्षते च माम् । “पुत्र! जिसने अपनी शक्तिके अनुसार उत्कृष्ट पुण्यका अनुष्ठान किया है और जिसके सौ पुत्र मारे गये हैं, वही यह गान्धारीदेवी धैर्यपूर्वक मेरी देख-भाल करती है
gāndhārī hataputrā iyaṃ dhairyeṇodīkṣate ca mām |
ധൃതരാഷ്ട്രൻ പറഞ്ഞു— “മകനേ, ഈ ഗാന്ധാരി—പുത്രന്മാരെ നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടും—ധൈര്യത്തോടെ എന്നെ നോക്കി പരിചരിക്കുന്നു. തന്റെ ശേഷിയനുസരിച്ച് ഉത്തമ പുണ്യകർമ്മങ്ങൾ അനുഷ്ഠിച്ചവളും, നൂറു പുത്രന്മാർ ഹതരായവളുമായ അവൾ തന്നെ, ആത്മനിയന്ത്രണത്തോടെ എന്നെ സേവിക്കുന്നു.”
धृतराष्ट उवाच