Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

द्यौर्नभ: पृथिवी खं च तथा चैवैष भूपति: । सर्वविद्येश्वर: श्रीमानेष चापि विभावसु:,ये भगवान्‌ शिव ही स्वर्ग, आकाश, पृथ्वी समस्त शून्य प्रदेश, राजा, सम्पूर्ण विद्याओंके अधीश्वर तथा तेजस्वी अग्निरूप हैं

dyaur nabhaḥ pṛthivī khaṃ ca tathā caivaiṣa bhūpatiḥ | sarvavidyeśvaraḥ śrīmān eṣa cāpi vibhāvasuḥ ||

വസിഷ്ഠൻ പറഞ്ഞു—അവൻ തന്നെയാണ് സ്വർഗ്ഗം, അവൻ തന്നെയാണ് ആകാശം, അവൻ തന്നെയാണ് ഭൂമി, അവൻ തന്നെയാണ് വിശാലമായ ശൂന്യവിസ്താരം; അവൻ തന്നെയാണ് ഈ രാജാവും. അവൻ തന്നെയാണ് സർവ്വവിദ്യകളുടെ അധീശ്വരൻ, ശ്രീസമ്പന്നൻ; അവൻ തന്നെയാണ് വിഭാവസു—ദീപ്തമായ അഗ്നിസ്വരൂപം. ഇങ്ങനെ ഭഗവാൻ ശിവൻ സർവ്വത്ര, സർവ്വരൂപങ്ങളിൽ സ്ഥാപിതനെന്നു ഗ്രഹിക്കണം।

द्यौःheaven/sky
द्यौः:
Karta
TypeNoun
Rootद्यौ (दिव्)
FormFeminine, Nominative, Singular
नभःfirmament/sky
नभः:
Karta
TypeNoun
Rootनभस्
FormNeuter, Nominative, Singular
पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
खम्space/void/ether
खम्:
Karta
TypeNoun
Root
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूपतिःking/lord of the earth
भूपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूपति
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वविद्येश्वरःlord of all knowledges
सर्वविद्येश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वविद्येश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid/fortunate
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विभावसुःAgni/fire (the radiant one)
विभावसुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Ś
Śiva
A
Agni (Vibhāvasu)
B
Bhūpati (the king)

Educational Q&A

The verse teaches Śiva’s all-pervasive nature: he is identified with cosmic elements (heaven, sky, earth, space), with social authority (the king), with intellectual sovereignty (lord of all knowledge), and with transformative power (Agni). Ethically, it supports reverence toward the world, rightful authority, and knowledge as manifestations of the divine.

Vasiṣṭha is describing Śiva’s greatness through a series of identifications, presenting him as both the cosmos and its sustaining powers. The statement functions as praise and instruction, guiding the listener to see Śiva’s presence in all domains.