Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung

गोमत्या विद्यया धेनुं तिलानामभिमन्त्रय यः । सर्वरत्नमयीं दद्यान्न स शोचेत्‌ कृताकृते,“जो मनुष्य सब प्रकारके रत्नोंसे युक्त तिलकी धेनुको “गोमाँ अग्नेविमाँ अश्रि' इत्यादि गोमती-मन्त्रसे अभिमन्त्रित करके उसका ब्राह्मणको दान करता है, वह किये हुए शुभाशुभ कर्मके लिये शोक नहीं करता

bhīṣma uvāca |

gomatyā vidyayā dhenuṃ tilānām abhimantrya yaḥ |

sarvaratnamayīṃ dadyān na sa śocet kṛtākṛte ||

ഗോമതീ-വിദ്യ (മന്ത്രം) കൊണ്ട് എള്ളുകൊണ്ടുള്ള ധേനുവിനെ അഭിമന്ത്രിച്ച്, അതിനെ സർവരത്നമയിയായി കരുതി ബ്രാഹ്മണന് ദാനം ചെയ്യുന്നവൻ—ചെയ്തതും ചെയ്യാതിരുന്നതുമായ ശുഭാശുഭ കർമ്മങ്ങളെക്കുറിച്ച് ദുഃഖിക്കുകയില്ല.

गोमत्याwith the (Go-matī) mantra / by the Go-matī (formula)
गोमत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootगोमती
FormFeminine, Instrumental, Singular
विद्ययाby (sacred) knowledge / by a rite-formula
विद्यया:
Karana
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
धेनुम्a cow
धेनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Accusative, Singular
तिलानाम्of sesame (seeds)
तिलानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootतिल
FormMasculine, Genitive, Plural
अभिमन्त्रयconsecrate/chant over (it)
अभिमन्त्रय:
TypeVerb
Rootअभि-मन्त्रय्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यःwho (he who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वरत्नमयीम्made of/filled with all gems
सर्वरत्नमयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-रत्न-मय
FormFeminine, Accusative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शोचेत्would grieve
शोचेत्:
TypeVerb
Rootशुच्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
कृताकृतेin (what is) done and not done / in good and bad deeds
कृताकृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत-अकृत
FormNeuter, Locative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
Gomati mantra (गोमती-विद्या)
T
tiladhenu (sesame-cow offering)
B
Brahmin (recipient)

Educational Q&A

Bhishma teaches that properly consecrated charitable giving—here, the ritual gift of a sesame-cow empowered by the Gomati mantra—can relieve a person from remorse and anxiety about past good and bad actions, emphasizing dana as a dharmic means of purification and inner peace.

In Bhishma’s instruction on dharma, he describes a specific meritorious rite: consecrating a tiladhenu with the Gomati formula and donating it (as a jewel-endowed gift) to a Brahmin, stating the spiritual result as freedom from grief regarding one’s deeds and omissions.