Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
“जो इच्छानुसार दूध देनेवाली धेनुका दान करता है, वह मानो समस्त पार्थिव भोगोंका एक साथ ही दान कर देता है। जब एक गौके दानका ऐसा माहात्म्य है तब हव्य-कव्यकी राशिसे सुशोभित होनेवाली बहुत-सी गौओंका यदि विधिपूर्वक दान किया जाय तो कितना अधिक फल हो सकता है? नौजवान बैलोंका दान उन गौओंसे भी अधिक पुण्यदायक होता है
bhīṣma uvāca | yo icchānusāraṃ dugdha-dāyinīṃ dhenukāṃ dānaṃ karoti sa mānaḥ sarvān pārthiva-bhogān ekataḥ eva dānaṃ karoti | yadā ekasyā go-dānasya evaṃ māhātmyaṃ tadā havya-kavya-rāśibhiḥ suśobhitā bahvyaḥ gāvaḥ yadi vidhi-pūrvakaṃ dīyante tarhi kīdṛśaṃ mahā-phalaṃ syāt | yuvā-balikānāṃ dānaṃ tābhyaḥ api gābhyaḥ adhikaṃ puṇya-dāyakam iti |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഇഷ്ടാനുസരണം പാൽ തരുന്ന കാമധേനുസമമായ ധേനുവിനെ ദാനം ചെയ്യുന്നവൻ, ഒരൊറ്റ ദാനത്തിലൂടെ തന്നെ എല്ലാ ഭൗമഭോഗങ്ങളും ദാനം ചെയ്തവനായി തീരുന്നു. ഒരു ഗോദാനത്തിനേ ഇത്തരമൊരു മഹിമയെങ്കിൽ, ഹവ്യ-കവ്യങ്ങളാൽ അലങ്കരിച്ച അനേകം ഗോകളെ വിധിപൂർവം ദാനം ചെയ്താൽ ഫലം എത്രയോ മഹത്തായിരിക്കും! കൂടാതെ യുവവൃഷഭങ്ങളെ ദാനം ചെയ്യുന്നത് ആ ഗോകളെക്കാളും അധികം പുണ്യകരമെന്നു പറയുന്നു.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that properly performed charity (dāna), especially go-dāna, carries immense religious merit: giving a milk-yielding cow is equated with giving worldly enjoyments, and gifting many cows with due ritual offerings multiplies the fruit; gifting young bulls is praised as even more meritorious.
In Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on dharma and gifts. Here he extols the greatness of cow-gifting and related ritual propriety (havya-kavya associations), comparing the merit of single versus multiple gifts and adding the special praise of donating young bulls.