Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
दाता कुप्यति नो दान्तस्तस्माद् दानात् परं दम: । यस्तु दद्यादकुप्यन् हि तस्य लोका: सनातना:
bhīṣma uvāca | dātā kupyati no dāntas tasmād dānāt paraṁ damaḥ | yas tu dadyād akupyan hi tasya lokāḥ sanātanāḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ദാതാവിന് കോപം വരാം; എന്നാൽ ദാന്തൻ (ജിതേന്ദ്രിയൻ) കോപിക്കുകയില്ല. അതിനാൽ ദാനത്തേക്കാൾ ദമം ശ്രേഷ്ഠം. എന്നാൽ കോപമില്ലാതെ ദാനം ചെയ്യുന്നവന് സനാതന ലോകങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നു.
भीष्म उवाच
Charity is valuable, but it can be tainted by anger or pride; true excellence lies in dama—steady self-restraint. The highest form of giving is giving without anger, which leads to enduring spiritual merit.
In Bhishma’s instruction on dharma, he contrasts external virtue (donation) with inner discipline (self-control), teaching that the moral quality of the giver’s mind—especially freedom from anger—determines the highest fruit of the act.