Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
न पृच्छेद् गोत्रचरणं स्वाध्यायं देशमेव च । भिक्षितो ब्राह्मणेनेह दद्यादन्न॑ प्रयाचित:
na pṛcched gotracaraṇaṃ svādhyāyaṃ deśam eva ca | bhikṣito brāhmaṇeneha dadyād annaṃ prayācitaḥ ||
ഇവിടെ ഒരു ബ്രാഹ്മണന് ഭിക്ഷയായി അന്നം വേണമെന്നു ചോദിച്ചാൽ, അവന്റെ ഗോത്രം, ശാഖ/ചരണം, സ്വാധ്യായം, താമസദേശം എന്നിവ ചോദിക്കരുത്; ചോദിച്ചതുമാത്രം അന്നം ഉടൻ നല്കണം.
नारद उवाच
Charity, especially food-giving to a brāhmaṇa who asks, should be prompt and unconditional—one should not demand proofs of lineage, Vedic affiliation, learning, or residence before giving.
Nārada delivers a dharma-instruction within Anuśāsana Parva, prescribing the proper conduct of a householder toward a brāhmaṇa supplicant: do not interrogate; provide food immediately when requested.