Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Nakṣatra-yoga-anusāreṇa Dāna-vidhiḥ

Gifts prescribed according to lunar mansions and yogas

क्षत्रियो रक्षणधृति््राह्मणो<नर्थना धृति: । ब्राह्मणो धृतिमान्‌ विद्वान्‌ देवान्‌ प्रीणाति तुष्टिमान्‌,रक्षाके कार्यमें धैर्य धारण करनेवाला क्षत्रिय और याचना न करनेमें दृढ़ता रखनेवाला ब्राह्मण श्रेष्ठ है। जो ब्राह्मण धीर, विद्वान्‌ और संतोषी होता है, वह देवताओंको अपने व्यवहारसे संतुष्ट करता है

bhīṣma uvāca | kṣatriyo rakṣaṇa-dhṛtir brāhmaṇo 'narthanā-dhṛtiḥ | brāhmaṇo dhṛtimān vidvān devān prīṇāti tuṣṭimān ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—രക്ഷാകർത്തവ്യത്തിൽ ധൈര്യം ധരിക്കുന്ന ക്ഷത്രിയൻ ശ്രേഷ്ഠൻ; യാചിക്കാതിരിക്കാനുള്ള ദൃഢതയിൽ നിലകൊള്ളുന്ന ബ്രാഹ്മണൻ ശ്രേഷ്ഠൻ. ധൃതിയുള്ളവനും പണ്ഡിതനും സന്തുഷ്ടചിത്തനുമായ ബ്രാഹ്മണൻ തന്റെ ആചരണത്തിലൂടെ ദേവന്മാരെ പ്രീതിപ്പെടുത്തി തൃപ്തിപ്പെടുത്തുന്നു.

{'kṣatriyaḥ''a member of the warrior-ruler class
{'kṣatriyaḥ':
one whose duty is protection and governance', 'rakṣaṇa''protection
one whose duty is protection and governance', 'rakṣaṇa':
safeguarding others', 'dhṛtiḥ / dhṛtimān''steadfastness, fortitude, self-control
safeguarding others', 'dhṛtiḥ / dhṛtimān':
one endowed with firmness', 'brāhmaṇaḥ''a member of the priestly/learned class
one endowed with firmness', 'brāhmaṇaḥ':
one devoted to study, teaching, and ritual-ethical discipline', 'anarthanā''non-asking
one devoted to study, teaching, and ritual-ethical discipline', 'anarthanā':
not soliciting or begging', 'vidvān''learned, wise
not soliciting or begging', 'vidvān':
possessing knowledge of śāstra', 'tuṣṭimān''contented, satisfied
possessing knowledge of śāstra', 'tuṣṭimān':
endowed with contentment', 'devān''the gods
endowed with contentment', 'devān':
divine powers sustaining cosmic order', 'prīṇāti''pleases, gratifies
divine powers sustaining cosmic order', 'prīṇāti':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kshatriya
B
Brahmin
D
Devas

Educational Q&A

Each social duty is upheld by a specific inner discipline: the Kshatriya’s excellence lies in steadfast courage for protection, while the Brahmin’s excellence lies in firm restraint from solicitation; learning joined with patience and contentment becomes a form of worship that pleases the gods.

In Bhishma’s instruction on dharma, he contrasts the defining virtues of Kshatriyas and Brahmins, emphasizing that right conduct (especially fortitude, learning, and contentment) sustains both social order and divine harmony.