Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)

यः स देवमनुष्याणां भयमुत्पादयिष्यति । त्रयाणामेव लोकानां सत्यमेतद्‌ ब्रवीमि ते

yaḥ sa devamanuṣyāṇāṁ bhayam utpādayiṣyati | trayāṇām eva lokānāṁ satyam etad bravīmi te ||

ച്യവനൻ പറഞ്ഞു—നിന്റെ ആ പൗത്രൻ തന്റെ തപസ്സിന്റെ ശക്തിയാൽ ദേവന്മാർക്കും മനുഷ്യർക്കും മാത്രമല്ല, മൂന്നു ലോകങ്ങൾക്കും ഭയകാരണമാകും. ഇത് ഞാൻ നിന്നോട് സത്യമായി പറയുന്നു.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवमनुष्याणाम्of gods and men / for gods and men
देवमनुष्याणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव + मनुष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्पादयिष्यतिwill produce / will cause to arise
उत्पादयिष्यति:
TypeVerb
Rootउत् + पद् (causative: उत्पादय-)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Sampradana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
सत्यम्truth / true (thing)
सत्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI say / I tell
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (Laṭ), First, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular, Second

च्यवन उवाच

C
Cyavana (Chyavana)
D
devas (gods)
M
manuṣyas (humans)
T
trayaḥ lokāḥ (the three worlds)

Educational Q&A

Austerity (tapas) is portrayed as a morally weighty power: when intensified, it can shake the balance of the worlds and compel even gods to respond. The verse cautions that spiritual potency, if unchecked by dharma and self-restraint, can become a cause of fear rather than welfare.

Cyavana makes a truthful prediction to his listener: the listener’s grandson, empowered by severe tapas, will generate fear among gods and humans and across the three worlds. The statement functions as a warning and a declaration of the extraordinary consequences of ascetic power.