अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
ततस्तु तौ नवमभिवीक्ष्य यौवन परस्परं विगतरुजाविवामरौ । ननन्दतु: शयनगतौ वपुर्धरी श्रिया युतौ द्विजवरदत्तया तदा
tatastu tau navam abhivīkṣya yauvanaṁ parasparaṁ vigatarujāv ivāmarau | nanandatuḥ śayanagatau vapurdharī śriyā yutau dvijavaradattayā tadā ||
അപ്പോൾ ആ ദമ്പതികൾ പരസ്പരം ഒരുവനിൽ ഒരുവൻ പുതുയൗവനത്തിന്റെ ഉദയം കണ്ടു, രോഗശോകമില്ലാത്ത ദേവന്മാരെപ്പോലെ ദീപ്തരായി തോന്നി. ശയ്യയിൽ കിടന്നുകൊണ്ടുതന്നെ അവർ അത്യന്തം ആനന്ദിച്ചു. ദ്വിജശ്രേഷ്ഠനായ ച്യവൻ നൽകിയ ശോഭയോടെ പുതിയ ദേഹങ്ങൾ ധരിച്ചു, ആ ഭാര്യാഭർത്താക്കൾ ഹർഷപരിപൂർണരായി.
भीष्म उवाच
Righteous living and respectful receptivity to a sage’s guidance can yield tangible well-being; the verse highlights how anugraha (grace) received in a dharmic manner brings health, beauty, and harmony rather than mere sensual gain.
A husband and wife, newly rejuvenated through the boon/aid of the foremost brahmin sage (Cyavana), look at each other and recognize renewed youth; free from illness like the gods, they lie on their bed and rejoice in their restored vitality and splendor.