Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः

Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission

मांसप्रकारान्‌ विविधान्‌ शाकानि विविधानि च । वेसवारविकारांश्व पानकानि लघूनि च

bhīṣma uvāca | māṁsa-prakārān vividhān śākāni vividhāni ca | veśavāra-vikārāṁś ca pānakāni laghūni ca |

വിവിധവിധ മാംസവിഭവങ്ങൾ, പലതരം ശാകങ്ങൾ, നാനാവിധ പാകവിഭവങ്ങൾ, ലഘുപാനീയങ്ങൾ—ശാപഭയത്താൽ രാജാവ് ഇവയൊക്കെയും വരുത്തി മുനിയുടെ മുമ്പിൽ നിരത്തി വെച്ചു.

मांसप्रकारान्varieties of meat-dishes
मांसप्रकारान्:
Karma
TypeNoun
Rootमांसप्रकार
FormMasculine, Accusative, Plural
विविधान्various
विविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine, Accusative, Plural
शाकानिvegetables/greens
शाकानि:
Karma
TypeNoun
Rootशाक
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेसवारविकारान्prepared dishes/curries (vesavāra) and their preparations
वेसवारविकारान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेसवारविकार
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पानकानिdrinks/beverages
पानकानि:
Karma
TypeNoun
Rootपानक
FormNeuter, Accusative, Plural
लघूनिlight (easy to digest)
लघूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootलघु
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
meat preparations (māṁsa-prakārāḥ)
V
vegetable/greens preparations (śākāni)
V
veśavāra preparations (veśavāra-vikārāḥ)
B
beverages (pānakāni)

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic importance of proper hospitality and provision—especially by those in power—motivated here by the awareness that neglecting one’s duty (such as honoring guests/ascetics) can incur grave moral consequences, symbolized by fear of a curse.

Bhīṣma describes a scene of extensive food being arranged: many varieties of meat dishes, vegetable preparations, special culinary items, and light drinks are gathered and presented, with the surrounding context indicating that a king has ordered these provisions out of fear of being cursed.