Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)

एतत्ते कथितं तात यन्मां त्वं परिपृच्छसि । दर्शने यादृश: स्नेह: संवासे वा युधिछ्िर

etatte kathitaṃ tāta yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | darśane yādṛśaḥ snehaḥ saṃvāse vā yudhiṣṭhira ||

മകനേ, നീ എന്നോടു ചോദിച്ചതെല്ലാം ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു. ഹേ യുധിഷ്ഠിര, വെറും ദർശനത്തിൽ നിന്നുയരുന്ന സ്നേഹവും സഹവാസത്തിൽ നിന്നുയരുന്ന സ്നേഹവും—ഇതും ഈ കഥയിലൂടെ വ്യക്തമാകുന്നു.

एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative/Genitive, Singular
कथितम्told, narrated
कथितम्:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तातdear one / son (address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
परिपृच्छसिyou ask, inquire
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormPresent (लट्), Second, Singular, Parasmaipada
दर्शनेin seeing / at meeting
दर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
यादृशःof what kind
यादृशः:
TypeAdjective
Rootयादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नेहःaffection
स्नेहः:
Karta
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Nominative, Singular
संवासेin living together / in association
संवासे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवास
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira

Educational Q&A

Bhishma emphasizes disciplined inquiry and responsive instruction: teachings should directly address the seeker’s questions, and ethical understanding (including the nature of attachment formed by contact and companionship) becomes clear through well-chosen narratives.

Bhishma concludes a prior explanation given in response to Yudhishthira’s questions and invites him to ask further, marking a transition point in the dialogue where the teacher checks the student’s intent and readiness for the next topic.