Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
प्रतिगृह्नामि वो धेनुं कैवर्ता मुक्तकिल्बिषा: | दिवं गच्छत वै क्षिप्रं मत्स्यै: सह जलोद्धवै:,मल्लाहो! मैं तुम्हारी दी हुई गौ स्वीकार करता हूँ। इस गोदानके प्रभावसे तुम्हारे सारे पाप दूर हो गये। अब तुमलोग जलमें पैदा हुई इन मछलियोंके साथ ही शीघ्र स्वर्गको जाओ
ഹേ മല്ലാഹന്മാരേ! നിങ്ങൾ നൽകിയ പശുവിനെ ഞാൻ സ്വീകരിക്കുന്നു. ഈ ഗോദാനത്തിന്റെ പ്രഭാവത്താൽ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ പാപങ്ങളും നീങ്ങി. ഇനി ജലത്തിൽ ജനിച്ച ഈ മത്സ്യങ്ങളോടൊപ്പം നിങ്ങൾ വേഗം സ്വർഗത്തിലേക്ക് പോകുവിൻ.
च्यवन उवाच