Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

शूद्रादायोगवश्वापि वैश्यायां ग्राम्यधर्मिण: । ब्राह्मणैरप्रतिग्राह्मुस्तक्षा स्व्धनजीवन:

śūdrād āyogavaś cāpi vaiśyāyāṁ grāmyadharmiṇaḥ | brāhmaṇair apratigrāhyaḥ takṣā svadhanajīvanaḥ ||

Bhīṣma said: Even from a Śūdra who, driven by desire, engages in village-style sexual conduct with a Vaiśya woman, a son is born known as an Āyogava. He lives by the craft of carpentry, sustaining himself on his own earned wealth; Brahmins should not accept gifts from him.

शूद्रात्from a Śūdra
शूद्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Ablative, Singular
आयोगवःan Āyogava (a mixed-caste son; traditionally a carpenter)
आयोगवः:
Karta
TypeNoun
Rootआयोगव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वैश्यायाम्in/with a Vaiśyā (woman of the Vaiśya class)
वैश्यायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्या
FormFeminine, Locative, Singular
ग्राम्यधर्मिणःone who follows village/common sexual practice
ग्राम्यधर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootग्राम्यधर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अप्रतिग्राह्यःnot to be accepted (as a donor); unacceptable for receiving gifts from
अप्रतिग्राह्यः:
TypeAdjective
Rootअप्रतिग्राह्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तक्षाa carpenter
तक्षा:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वधनजीवनःliving by his own earned wealth
स्वधनजीवनः:
TypeAdjective
Rootस्वधनजीवन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śūdra
V
Vaiśya
B
Brāhmaṇa
Ā
Āyogava
C
carpentry (takṣa-karman)

Educational Q&A

The verse links social conduct and lineage classifications to rules of ritual-social purity, especially the ethics of accepting gifts: Brahmins are advised to avoid receiving donations from certain mixed-lineage groups, even if those groups live by honest labor.

In his instruction on dharma, Bhīṣma describes the offspring produced from a Śūdra man and a Vaiśya woman, names the resulting group as Āyogava, notes their livelihood as carpenters living on self-earned wealth, and states a prescriptive rule that Brahmins should not accept gifts from them.