Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
सम्प्रदध्यौ तथा राजन्नग्नावग्निरिवाहित: । दहामानेन मनसा शापं श्रुत्वा तथाविधम्,राजन! परंतु अपने विषयमें वैसा शाप सुनकर जैसे एक आगमें दूसरी आग रख दी गयी हो और उसकी ज्वाला और भी बढ़ गयी हो, उसी प्रकार विपुलका हृदय शोकाग्निसे दग्ध होने लगा और उसी अवस्थामें वे पुन-अपने कार्योंपर विचार करने लगे
sampradadhyau tathā rājann agnāv agnir ivāhitaḥ | dahamānena manasā śāpaṃ śrutvā tathāvidham ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ രാജാവേ! അത്തരമൊരു ശാപം കേട്ടപ്പോൾ വിപുലൻ വീണ്ടും ആഴത്തിലുള്ള ചിന്തയിൽ മുങ്ങി—ഒരു അഗ്നിക്കുമേൽ മറ്റൊരു അഗ്നി വെച്ചതുപോലെ. അവന്റെ മനസ്സ് കൂടുതൽ കത്തിത്തുടങ്ങി; അന്തർദുഃഖാഗ്നിയിൽ ദഹിച്ചുകൊണ്ട്, ഇനി എന്ത് ചെയ്യണം എന്ന് അവൻ വീണ്ടും ആലോചിച്ചു.
भीष्म उवाच
A harsh pronouncement (śāpa) can intensify inner suffering like fire added to fire; the ethical response is renewed reflection and discernment about one’s duty rather than impulsive reaction.
Bhīṣma describes a person who, upon hearing a severe curse directed at him, becomes inwardly inflamed with grief and anxiety and therefore turns back to serious deliberation about his next course of action.