Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)

कुर्वतः शपथं तेन य: कृतो मिथुनेन तु । विपुलं वै समुद्दिश्य तेडपि वाक्यमथाब्रुवन्‌

kurvataḥ śapathaṁ tena yaḥ kṛto mithunena tu | vipulaṁ vai samuddiśya te ’pi vākyam athābruvan |

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ആ സ്ത്രീ-പുരുഷ ദ്വയം എടുത്ത ശപഥം തന്നെയാണ് ഇവരും വീണ്ടും ഉച്ചരിച്ചത്. പിന്നെ വിപുലനെ ഉദ്ദേശിച്ച് അവർ സംസാരിച്ചു.

कुर्वतःof (him) doing / while (he) was doing
कुर्वतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुं, षष्ठी, एकवचन
शपथम्oath
शपथम्:
Karma
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
तेनby him / by that (person)
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, तृतीया, एकवचन
यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
कृतःdone / made
कृतः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि कृदन्त), पुं, प्रथमा, एकवचन
मिथुनेनby the pair/couple
मिथुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुं, तृतीया, एकवचन
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formtrue
विपुलम्Vipula (proper name, object)
विपुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
वैindeed / surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formtrue
समुद्दिश्यhaving addressed / aiming at
समुद्दिश्य:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-दिश् (धातु)
Formल्यप् (अव्यय कृदन्त), कर्तरि, true
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formtrue
वाक्यम्speech / words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
Formtrue
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन भूत), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vipula
M
mithuna (a couple: man and woman)
Ś
śapatha (oath)
V
vākyam (speech/statement)

Educational Q&A

The passage underscores ethical vigilance: harmful vows and unrighteous conduct can be replicated by others when vice is normalized. It cautions that greed, excitement, and public example can draw more people into adharma, so one should guard one’s senses and avoid corrupting influences.

Bhishma narrates that others repeat the same oath earlier taken by a man-woman pair. Then, directing their words toward Vipula, they address him; in the immediate context, Vipula witnesses men gambling with dice and acting under greed and elation, reinforcing the scene’s moral tension.