Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
ममापि पुत्रि भर्ता ते प्रसादं कर्तुमरहति । अपत्यस्य प्रदानेन समर्थश्न महातपा:,“बेटी! तुम्हारे पतिको पुत्र प्रदान करनेके लिये मुझपर भी कृपा करनी चाहिये, क्योंकि वे महान् तपस्वी और समर्थ हैं!
mamāpi putri bhartā te prasādaṁ kartum arhati | apatyasya pradānena samarthaś ca mahātapāḥ ||
“മകളേ! നിന്റെ ഭർത്താവ് എനിക്കുമേൽ പ്രസാദം കാണിക്കണം; കാരണം സന്താനം നൽകാൻ എനിക്കും കഴിവുണ്ട്. ഞാൻ മഹാതപസ്വിയാണ്; ആ ശക്തി എനിക്കുണ്ട്.”
भीष्म उवाच