Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

उदितास्तमितो यश्व तथैवास्तमितोदित: । अहिंस्नश्वाल्पदोषश्न स राजन्‌ केतनक्षम:,राजन! जो ब्राह्मण उन्नत होकर तत्काल ही अवनत और अवनत होकर उन्नत हो जाता है एवं किसी जीवकी हिंसा नहीं करता है, वह थोड़ा दोषी हो तो भी उसे श्राद्धमें निमन्त्रण देना उचित है

uditāstamito yaśva tathaivāstamitoditaḥ | ahiṁsnaś cālpadoṣaś ca sa rājan ketanakṣamaḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! ലോകസ്ഥിതിയിൽ ഒരിക്കൽ ഉയർന്നും ഒരിക്കൽ താഴ്ന്നും പിന്നെയും ഉയർന്നും വരുന്ന ബ്രാഹ്മണൻ—എന്നാൽ യാതൊരു ജീവിയെയും ഹിംസിക്കാത്തവൻ—അൽപദോഷമുള്ളവനായാലും ശ്രാദ്ധത്തിൽ ക്ഷണിക്കപ്പെടാൻ യോഗ്യനാണ്.

उदितrisen, elevated
उदित:
Karta
TypeAdjective
Rootउदित (उद् + इ + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तमितःset, fallen, declined
अस्तमितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्तमित (अस्तम् + इ + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्तमितset, fallen
अस्तमित:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्तमित (अस्तम् + इ + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
उदितःrisen, elevated
उदितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदित (उद् + इ + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहिंसन्non-violent; not harming
अहिंसन्:
Karta
TypeAdjective
Rootअहिंसन् (नञ् + हिंसन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अल्पदोषःhaving little fault
अल्पदोषः:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्पदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
केतन्invitation, summons (to śrāddha)
केतन्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतन्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षमःfit, suitable, worthy
क्षमः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (addressed as rājan)
B
Brāhmaṇa
Ś
Śrāddha (rite)