तुम्बुरुश्नित्रसेनश्व देवदूतश्न विश्रुतः । देवकन्या महाभागा दिव्याश्वाप्सरसां गणा:
tumburuś citrasenaś ca devadūtaś ca viśrutaḥ | devakanyā mahābhāgā divyāś cāpsarasāṃ gaṇāḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—തുംബുരു, ചിത്രസേന, പ്രസിദ്ധനായ ദേവദൂതൻ; മഹാഭാഗ്യശാലികളായ ദേവകന്യകൾ; ദിവ്യ അപ്സരസ്സുകളുടെ സംഘം—ഇവയും (ആ പുണ്യസ്മരണയിൽ) ഉൾപ്പെടുന്നു.
भीष्म उवाच
The verse participates in a protective invocation: remembering and honoring revered celestial beings is presented as spiritually efficacious, reinforcing dharmic humility and reliance on auspicious powers rather than ego or violence.
Bhīṣma is reciting a catalogue of divine and cosmic beings—here naming Gandharvas, a divine messenger, celestial maidens, and apsarases—as part of a broader enumeration meant to invoke protection and благоприятness (auspicious safeguarding).