Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
निवेदन: सुखाजात: सुगन्धारो महाधनु: । गन्धपाली च भगवानुत्थान: सर्वकर्मणाम्,८१२ निवेदन:--सब प्रकारकी वृत्तिसे रहित ज्ञानवाले, ८१३ सुखाजात:--सब वृत्तियोंका लय होनेपर सुखरूपसे प्रकट होनेवाले, ८१४ सुगन्धार:--उत्तम गन्धसे युक्त, ८१५ महाधनु:--पिनाक नामक विशाल धनुष धारण करनेवाले, ८१६ भगवान् गन्धपाली--उत्तम गन्धकी रक्षा करनेवाले भगवान्, ८१७ सर्वकर्मणामुत्थान:--समस्त कर्मोके उत्थानस्थान
nivedanaḥ sukhājātaḥ sugandhāro mahādhanuḥ | gandhapālī ca bhagavān utthānaḥ sarvakarmaṇām ||
വായു പറഞ്ഞു—അവൻ ‘നിവേദന’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു—എല്ലാ വൃത്തികളിൽ നിന്നുമുക്തനായി ശുദ്ധജ്ഞാനത്തിൽ സ്ഥാപിതൻ; ‘സുഖജാത’—വൃത്തികൾ ലയിക്കുമ്പോൾ ആനന്ദസ്വരൂപമായി പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നവൻ; ‘സുഗന്ധാര’—ഉത്തമ സുഗന്ധം ധരിച്ചവൻ; ‘മഹാധനുഃ’—പിനാകം എന്ന മഹാധനുസ്സിന്റെ ധാരകൻ; ‘ഭഗവാൻ ഗന്ധപാലീ’—ശ്രേഷ്ഠ സുഗന്ധത്തിന്റെ രക്ഷകനായ പ്രഭു. അവൻ തന്നെയാണ് സകലകർമ്മങ്ങളുടെയും ‘ഉത്ഥാനം’—എല്ലാ പ്രവൃത്തികളും അവനിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച് നിലനിൽക്കും.
वायुदेव उवाच