Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

तेन ज्यातलघोषेण सर्वे लोका: समाकुला: । बभूवुरवशा: पार्थ विषेदुश्च सुरसुरा:,पार्थ! उनके धनुषकी प्रत्यंचाके शब्दसे समस्त लोक व्याकुल और विवश हो उठे और सभी देवता एवं असुर विषादमें मग्न हो गये

tena jyātalaghoṣeṇa sarve lokāḥ samākulāḥ | babhūvur avaśāḥ pārtha viṣeduś ca surāsurāḥ ||

പാർത്ഥാ! അവന്റെ ധനുസ്സിന്റെ ജ്യാ-ഘോഷം ഇടിമുഴക്കമായി മുഴങ്ങിയപ്പോൾ സർവ്വലോകങ്ങളും കലങ്ങിപ്പോയി. എല്ലാവരും അവശരായി; ദേവന്മാരും അസുരന്മാരും പോലും വിഷാദത്തിൽ മുങ്ങി.

तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
ज्यातलघोषेणby the sound of the bowstring
ज्यातलघोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootज्यातलघोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds/people
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
समाकुलाःagitated, thrown into confusion
समाकुलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormMasculine, Nominative, Plural
बभूवुःbecame
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
अवशाःhelpless, powerless
अवशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवश
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
विषेदुःsank into dejection, became despondent
विषेदुः:
TypeVerb
Rootसद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुरासुराःgods and asuras
सुरासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरासुर
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
पार्थ (Pārtha/Arjuna)
लोकाः (the worlds/realms)
सुराः (devas)
असुराः (asuras)
ज्या (bowstring)
धनुष् (bow, implied)

Educational Q&A

The verse highlights how a single manifestation of concentrated strength can reshape the morale of entire realms: power is not merely physical but also psychological and cosmic in its effects. It implicitly cautions that force—especially in a dharmic context—carries wide consequences, stirring fear, helplessness, and despair even among exalted beings.

Vāyudeva addresses Pārtha (Arjuna) and describes the overwhelming impact of a bowstring’s thunderous twang. That sound agitates all worlds, leaving beings helpless, and causes both devas and asuras to fall into dejection—signaling the extraordinary might and ominous intensity of the moment.