Previous Verse

Shloka 158

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि महापुरुषमाहात्म्ये अष्टपज्चाशदधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi mahāpuruṣamāhātmye aṣṭapañcāśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ അനുഷാസനപർവ്വത്തിനകത്തെ ദാനധർമ്മപർവ്വത്തിൽ മഹാപുരുഷമാഹാത്മ്യം വിഷയമായ നൂറ്റി അമ്പത്തെട്ടാം അധ്യായം ഇവിടെ സമാപിച്ചു.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
महापुरुषमाहात्म्येin (the topic of) the greatness of the Mahāpuruṣa
महापुरुषमाहात्म्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहापुरुषमाहात्म्य
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टपञ्चाशत्fifty-eight
अष्टपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootअष्टपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
M
Mahāpuruṣa

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter within the Dāna-dharma discourse; it frames the surrounding material as instruction on righteous giving and the exalted status of the Mahāpuruṣa, emphasizing that the preceding content belongs to an ethical, dharma-centered teaching context.

The text is not advancing the story at this point; it is a formal editorial/recitational closure indicating that the chapter on Mahāpuruṣa-māhātmya within Anuśāsana Parva’s Dāna-dharma section has ended.