स च तैव्यथित: शक्रो वसिष्ठं शरणं ययौ । ततो<5भयं ददौ तेभ्यो वसिष्ठो भगवानृषि:
sa ca tair vyathitaḥ śakro vasiṣṭhaṃ śaraṇaṃ yayau | tato 'bhayaṃ dadau tebhyo vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ |
അവരാൽ വ്യഥിതനായ ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ) വസിഷ്ഠന്റെ ശരണം പ്രാപിച്ചു; അപ്പോൾ ഭഗവാൻ ഋഷി വസിഷ്ഠൻ ദേവന്മാർക്ക് അഭയം ദാനം ചെയ്തു.
भीष्म उवाच
When worldly power is shaken, one should seek śaraṇa (refuge) in a dharmic authority; the protection (abhaya) granted by a true ṛṣi arises from tapas and righteousness, not merely from weapons or political strength.
Indra is troubled by the Daityas and approaches the sage Vasiṣṭha for protection; Vasiṣṭha then grants fearlessness to the gods, indicating his capacity to safeguard them through spiritual power.