Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

तां च धर्मेण सम्प्राप्प पालयेयमतन्द्रित: । चतुर्थ तु वरं याचे त्वामहं द्विजसत्तम,विप्रवर दत्तात्रेय उसके ऊपर बहुत संतुष्ट हुए और उन्होंने उसे तीन वर माँगनेकी आज्ञा दी। उनके द्वारा वर माँगनेकी आज्ञा मिलनेपर राजाने कहा--“भगवन! मैं युद्धमें तो हजार भुजाओंसे युक्त रहूँ; किन्तु घरपर मेरी दो ही बाँहें रहें। रणभूमिमें सभी सैनिक मेरी एक हजार भुजाएँ देखें। कठोर व्रतका पालन करनेवाले गुरुदेव! मैं अपने पराक्रमसे सम्पूर्ण पृथ्वीको जीत लूँ। इस प्रकार पृथ्वीको धर्मके अनुसार प्राप्तकर मैं आलस्यरहित हो उसका पालन करूँ। द्विजश्रेष्ठ] इन तीन वरोंके सिवा एक चौथा वर भी मैं आपसे माँगता हूँ। अनिन्द्य महर्षे! मुझपर कृपा करनेके लिये आप वह वर भी अवश्य प्रदान करें। मैं आपका आश्रित भक्त हूँ। यदि कभी मैं सन्मार्गका परित्याग करके असत्य मार्गका आश्रय लूँ तो श्रेष्ठ पुरुष मुझे राहपर लानेके लिये शिक्षा दें”

bhīṣma uvāca | tāṃ ca dharmeṇa samprāpya pālayeyam atandritaḥ | caturthaṃ tu varaṃ yāce tvām ahaṃ dvijasattama ||

“അത് ധർമ്മപ്രകാരം ലഭിച്ചാൽ, ഞാൻ അശ്രദ്ധയില്ലാതെ അതിനെ സംരക്ഷിക്കും. ഹേ ദ്വിജസത്തമാ! ഞാൻ നിങ്ങളോട് നാലാമത്തെ വരവും അപേക്ഷിക്കുന്നു.”

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (स्त्री. सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मेणby/according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्प्राप्यhaving obtained
सम्प्राप्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
पालयेयम्I should protect/maintain
पालयेयम्:
TypeVerb
Rootपालय् (पाल् causative; धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
अतन्द्रितःunwearied, vigilant
अतन्द्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
चतुर्थम्a fourth
चतुर्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वरम्boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
याचेI ask/beg
याचे:
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (contextual), Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (contextual), Nominative, Singular
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Dvijasattama (addressed Brahmin sage/teacher; contextually Dattatreya in the accompanying prose)

Educational Q&A

Legitimate power must be acquired and exercised through dharma, and once obtained it must be protected with constant vigilance (atandrita). Ethical governance is presented as a duty, not merely a privilege.

The speaker declares that after righteously attaining sovereignty (implied ‘the earth/kingdom’), he will govern it diligently; then he turns to the revered Brahmin and asks for an additional, fourth boon beyond the earlier requests.