दीक्षाकालेषु सर्वेषु यः पठेन्नियतो द्विज: । न्यायवानात्मनिरत: क्षान्तो दान्तोडनसूयक:
dīkṣākāleṣu sarveṣu yaḥ paṭhennīyato dvijaḥ | nyāyavān ātmanirataḥ kṣānto dānto 'nasūyakaḥ ||
എല്ലാ ദീക്ഷാസമയങ്ങളിലും നിയമത്തോടെ ഈ നാമങ്ങൾ പാരായണം ചെയ്യുന്ന ദ്വിജൻ നീതിമാൻ, ആത്മനിഷ്ഠൻ, ക്ഷമാശീലൻ, ഇന്ദ്രിയസംയമനമുള്ളവൻ, ദോഷദൃഷ്ടിയില്ലാത്തവൻ ആകുന്നു.
भीष्म उवाच
Disciplined recitation at sacred vow-occasions is presented as a means to cultivate dharmic character—justice, inner steadiness, patience, self-control, and freedom from envy or fault-finding.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he describes the moral and psychological qualities that arise for a regulated dvija who recites the prescribed names during times of dīkṣā and ritual observance.