ऋषिर्मेधातिथे: पुत्र: कण्वो बर्हिषदस्तथा । ब्रह्मतेजोमया: सर्वे कीर्तिता लोकभावना:
ṛṣir medhātitheḥ putraḥ kaṇvo barhiṣadas tathā | brahma-tejomayāḥ sarve kīrtitā loka-bhāvanāḥ ||
മേധാതിഥിയുടെ പുത്രൻ കണ്വ ഋഷിയും വർഹിഷദും (അവരിൽ തന്നെയുണ്ട്). ഇവർ എല്ലാവരും ബ്രഹ്മതേജസ്സാൽ നിറഞ്ഞവരായി, ലോകഹിതകരും ലോകധാരകരുമെന്നു കീർത്തിക്കപ്പെടുന്നു.
भीष्म उवाच
The verse honors sages as ‘brahma-tejomaya’—those whose inner discipline and spiritual realization generate a radiance that benefits society. Ethical authority is grounded not in power or birth alone, but in tapas, learning, and the capacity to uphold the world through dharmic influence.
Bhishma continues a catalog of eminent ṛṣis, naming Kaṇva (son of Medhātithi) and Barhiṣad, and characterizing the entire group as world-sustainers endowed with Brahmanic splendor.