Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अत ऊर्ध्व॑ प्रवक्ष्यामि मानवानृषिसत्तमान्‌

ഇപ്പോൾ ഞാൻ മനുഷ്യരിൽ ശ്രേഷ്ഠമായ മഹർഷിമാരുടെ നാമങ്ങൾ പറയുന്നു—യവക്രീതൻ, റൈഭ്യൻ, അർവാവസു, പരാവസു; ഉശിജന്റെ പുത്രൻ കക്ഷീവാൻ; അങ്കിരസിന്റെ പുത്രൻ ബലൻ; മേധാതിഥിയുടെ പുത്രൻ കണ്വ ഋഷി, കൂടാതെ വർഹിഷദ്. ഇവർ എല്ലാവരും ബ്രഹ്മതേജസ്സാൽ സമ്പന്നരായി ലോകധാരകരെന്നു കീർത്തിക്കപ്പെടുന്നു.

अतःtherefore/from this point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्further/onwards/above
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
मानवान्men/humans
मानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
Formmasculine, accusative, plural
ऋषिसत्तमान्the best of sages
ऋषिसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच