Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

कालयुक्तधर्मविवेकः

Discerning Dharma in Accord with Time

ईदृश: पुरुषोत्कर्षो देवि देवत्वमश्रुते । उपपन्नान्‌ सुखान्‌ भोगानुपाश्चाति मुदा युतः:

īdṛśaḥ puruṣotkarṣo devi devatvam aśnute | upapannān sukhān bhogān upāśnāti mudā yutaḥ ||

ദേവി! ഇത്തരമൊരു പുരുഷോത്തമൻ ദേവത്വം പ്രാപിക്കുന്നു; ആനന്ദസഹിതൻ ദേവലോകത്തിൽ സ്വയം ലഭിക്കുന്ന യഥോചിത സുഖഭോഗങ്ങൾ അനുഭവിക്കുന്നു.

ईदृशःsuch, of this kind
ईदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootईदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषोत्कर्षःexcellence/superiority of a man; a most excellent man
पुरुषोत्कर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषोत्कर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
देविO goddess
देवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
देवत्वम्divinity, godhood
देवत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्रुतेattains/obtains
अश्रुते:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
उपपन्नान्obtained, come by, available
उपपन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपपन्न
FormMasculine, Accusative, Plural
सुखान्pleasures, comforts
सुखान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormMasculine, Accusative, Plural
भोगान्enjoyments, objects of enjoyment
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
उपाश्नातिenjoys, partakes of
उपाश्नाति:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
युतःendowed with, accompanied by
युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुत
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (Śiva)
D
Devī (Goddess; Umā/Pārvatī implied)
D
Devatva (divine state)
D
Devaloka (world of the gods; implied by context)

Educational Q&A

The verse teaches that a person of exemplary conduct—especially one grounded in harmlessness and righteous living—attains a divine state and enjoys legitimate, naturally accruing सुख (happiness) and भोग (enjoyments) in the heavenly realm.

Maheśvara addresses Devī and concludes a praise of an ideal ethical type of person, stating the फल (result): such a person reaches देवत्व (divinity) and experiences joyful enjoyments that are ‘upapanna’—properly obtained—among the gods.