कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
न घातयति नो हन्ति घ्नन्तं नैवानुमोदते । सर्वभूतेषु सस्नेही यथा55त्मनि तथापरे
na ghātayati no hanti ghnantaṃ naivānumodate | sarvabhūteṣu sasnehī yathātmāni tathāpare ||
അവൻ മറ്റൊരാളെകൊണ്ട് കൊല്ലിപ്പിക്കുകയില്ല, സ്വയം കൊല്ലുകയില്ല, കൊല്ലുന്നവനെ അനുമോദിക്കുകയുമില്ല. സർവ്വഭൂതങ്ങളോടും സ്നേഹമുള്ളവൻ; തനിക്കെങ്ങനെ ആണോ അതുപോലെ മറ്റുള്ളവരെയും കാണുന്നു.
श्रीमहेश्वर उवाच
True non-violence is threefold: one should not kill, not cause killing, and not even approve of killing; it rests on universal empathy—seeing others as oneself.
Mahādeva is instructing (in a didactic passage) on the qualities of an ideal righteous person, highlighting compassion toward all beings and complete abstention from violence and its endorsement.