Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

एतन्मे संशयं सर्वे याथातथ्यमनिन्दिता: । ऋषयो वक्तुमर्न्ति निश्चितार्थ तपोधना:,“तपोधन ऋषियो! आप सब लोग सबके द्वारा प्रशंसित हैं, अतः मेरे इस संशयको निश्चित एवं यथार्थ-रूपसे बतानेकी कृपा करें”

etan me saṁśayaṁ sarve yāthātathyam aninditāḥ | ṛṣayo vaktum arhanti niścitārthā tapodhanāḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ അനിന്ദ്യരായ തപോധന ഋഷിമാരേ! നിങ്ങൾ എല്ലാവരാലും പ്രശംസിക്കപ്പെടുന്നവർ; അതിനാൽ എന്റെ ഈ സംശയം യഥാർത്ഥമായി, വ്യക്തമായി, നിശ്ചയത്തോടെ പറഞ്ഞു തീർക്കുക.

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वेall (of you)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Vocative, Plural
याथातथ्यम्as it truly is; the exact truth
याथातथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाथातथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनिन्दिताःblameless; praised
अनिन्दिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormMasculine, Vocative, Plural
ऋषयःO sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Vocative, Plural
वक्तुम्to tell / to speak
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormInfinitive (tumun)
अर्हन्तिare worthy / are able
अर्हन्ति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
निश्चितार्थाःof ascertained meaning; having settled understanding
निश्चितार्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चितार्थ
FormMasculine, Vocative, Plural
तपोधनाःO ascetics rich in austerity
तपोधनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Vocative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ṛṣis (sages)

Educational Q&A

A seeker should approach qualified, blameless authorities and request a truthful, definite clarification. Ethical understanding (dharma) is to be grounded in yāthātathya—things as they truly are—spoken by those steady in insight and disciplined by tapas.

Bhīṣma addresses a group of sages, acknowledging their unimpeachable character and spiritual discipline, and asks them to resolve his uncertainty by giving a clear and accurate account of the matter in question.