Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
शक्रस्य तु वच: श्रुत्वा नाहं प्रीतमनाभवम् । अब्रुवंश्व तदा हृष्टो देवराजमिदं वच:
śakrasya tu vacaḥ śrutvā nāhaṃ prītamanābhavam | abruvaṃś ca tadā hṛṣṭo devarājam idaṃ vacaḥ ||
ശക്രന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ടിട്ടും ഞാൻ ഉള്ളിൽ സന്തോഷപ്പെട്ടില്ല. എങ്കിലും പുറമേ സന്തോഷം പ്രകടിപ്പിച്ച് ദേവരാജനോട് ഞാൻ ഈ വാക്കുകൾ പറഞ്ഞു.
वासुदेव उवाच
Inner non-attachment and ethical discernment should guide one’s response to offers of power or boons; outward politeness need not imply inner consent or delight.
Indra (Śakra), pleased, offers a boon; Vāsudeva hears him but is not inwardly pleased, and nevertheless addresses Indra with composed, seemingly cheerful speech as he prepares to respond.