Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
अतन्र ते वर्तयिष्यामि पुरावृत्तमिदं नूप । द्वैधायनस्य संवादं कीटस्य च युधिष्ठिर,नरेश्वर! युधिष्ठिर! इस विषयमें द्वैपवायन व्यास और एक कीड़ेका संवादरूप जो यह प्राचीन वृत्तान्त प्रसिद्ध है, वही तुम्हें बता रहा हूँ
atantra te vartayiṣyāmi purāvṛttam idaṃ nṛpa | dvaidhāyanasya saṃvādaṃ kīṭasya ca yudhiṣṭhira ||
ഹേ നൃപാ! ഹേ യുധിഷ്ഠിര! ഞാൻ മടിയില്ലാതെ ഈ പുരാതന വൃത്താന്തം നിനക്കു വിവരിക്കുന്നു—ദ്വൈധായനൻ (വ്യാസൻ)യും ഒരു കീടവും തമ്മിലുള്ള സംവാദം.
भीष्म उवाच
The verse frames an ethical instruction: Bhīṣma introduces an ancient exemplum (purāvṛtta) in the form of a dialogue, signaling that dharma is often taught through memorable narratives and that even a humble creature can become a vehicle for moral insight.
Bhīṣma addresses King Yudhiṣṭhira and announces that he will now recount a famous old episode—specifically, a conversation between Vyāsa (Dvaidhāyana) and a worm—setting up the story that follows.