Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
भीष्म उवाच एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत | विवर्जिते तु बहवो गुणा: कौरवनन्दन । ये भवन्ति मनुष्याणां तान् मे निगदतः शृणु
bhīṣma uvāca evam etan mahābāho yathā vadasi bhārata | vivarjite tu bahavo guṇāḥ kauravanandana | ye bhavanti manuṣyāṇāṃ tān me nigadataḥ śṛṇu ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— മഹാബാഹോ ഭാരതാ, നീ പറയുന്നതുപോലെ തന്നെയാണ് സത്യം. കൗരവനന്ദനാ, മാംസം വर्जിക്കുമ്പോൾ മനുഷ്യർക്കു അനേകം ഗുണങ്ങളും നേട്ടങ്ങളും സുലഭമാകുന്നു; ഞാൻ പറയുന്നതു കേൾക്കുക।
भीष्म उवाच
Bhishma affirms the listener’s point and introduces a dharmic claim: abstaining from meat leads to many virtues and benefits, which he is about to enumerate.
In Anushasana Parva’s instruction on conduct, Bhishma addresses a Kuru prince and transitions into a structured explanation of the merits that follow from giving up meat.