Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)
सहिता भ्रातरस्ते5थ राज्यं बुभुजिरे तदा । तान् दृष्टवा भ्रातृभावेन भुज्जानान् राज्यमुत्तमम्
sahitā bhrātaras te ’tha rājyaṃ bubhujire tadā | tān dṛṣṭvā bhrātṛbhāvena bhuñjānān rājyam uttamam |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—അപ്പോൾ ആ സഹോദരന്മാർ ഒന്നിച്ചു ചേർന്ന് ആ രാജ്യം അനുഭവിക്കുകയും ഭരിക്കുകയും ചെയ്തു. സഹോദരഭാവത്തോടെ ഒരുമിച്ച് വസിച്ച് ആ ഉത്തമരാജ്യം ചേർന്ന് അനുഭവിക്കുന്നതു കണ്ട ദേവരാജൻ ഇന്ദ്രൻ ക്രോധത്തിൽ മുങ്ങി മനസ്സിൽ ചിന്തിച്ചു—‘ഞാൻ ഈ രാജർഷിക്കു ഉപകാരമേ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ; ഒരു അപകാരവും ചെയ്തിട്ടില്ല.’
भीष्म उवाच
Shared rule grounded in bhrātṛbhāva (brotherly solidarity) is portrayed as a high ethical ideal in governance; the episode also warns that even apparent virtue can provoke envy or resentment, especially when power and prestige are involved.
A group of brothers jointly enjoy/administrate an excellent kingdom in harmony. Observing this unity, Indra becomes angry and thinks he has only helped the royal sage and has not harmed him—setting up a conflict driven by Indra’s reaction to their flourishing.