Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure

रसं च प्रतिजिह्नाया ज्ञान प्रज्ञायते यथा । तथा शास्त्रेषु नियतं रागो ह्यास्वादिताद्‌ भवेत्‌

rasaṃ ca pratijihvāyā jñānaṃ prajñāyate yathā | tathā śāstreṣu niyataṃ rāgo hy āsvāditād bhavet ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—നാവ് ഒരു രുചി തിരിച്ചറിഞ്ഞാൽ സ്വാഭാവികമായി അതിലേക്കു ആകർഷിക്കപ്പെടുന്നതുപോലെ, ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ നിശ്ചിതമായി പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു: ആസ്വദിച്ചതിലും അനുഭവിച്ചതിലും നിന്നാണ് ആസക്തി ജനിക്കുന്നത്. അതിനാൽ ഇന്ദ്രിയവിഷയങ്ങളെ വീണ്ടും വീണ്ടും ഭോഗിക്കുന്നത്—മാംസത്തിന്റെ രുചി പോലുള്ളത്—തൃഷ്ണയെ ശമിപ്പിക്കാതെ വർധിപ്പിക്കുന്നു।

{'rasa (रस)''taste
{'rasa (रस)':
relish (also ‘aesthetic relish’ in other contexts)', 'jihvā (जिह्वा)''tongue', 'pratijihvāyāḥ (प्रतिजिह्वायाः)': 'of/for the tongue in relation to taste (contextual: ‘with respect to the tongue’)', 'jñānam (ज्ञानम्)': 'cognition
relish (also ‘aesthetic relish’ in other contexts)', 'jihvā (जिह्वा)':
awareness', 'prajñāyate (प्रज्ञायते)''is understood/recognized
awareness', 'prajñāyate (प्रज्ञायते)':
becomes known', 'yathā (यथा)''just as', 'tathā (तथा)': 'so
becomes known', 'yathā (यथा)':
in the same way', 'śāstreṣu (शास्त्रेषु)''in the scriptures
in the same way', 'śāstreṣu (शास्त्रेषु)':
in authoritative teachings', 'niyatam (नियतम्)''fixed
in authoritative teachings', 'niyatam (नियतम्)':
certain', 'rāgaḥ (रागः)''attachment
certain', 'rāgaḥ (रागः)':
craving', 'hi (हि)''indeed
craving', 'hi (हि)':
for', 'āsvāditāt (आस्वादितात्)''from what has been tasted/enjoyed', 'bhavet (भवेत्)': 'arises
for', 'āsvāditāt (आस्वादितात्)':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
tongue (jihvā)
T
taste (rasa)
S
scriptures (śāstra)

Educational Q&A

Enjoyment of sense-objects tends to generate and intensify attachment (rāga). Therefore, ethical discipline recommends restraint: repeated tasting and indulgence do not satisfy desire; they condition the mind toward further craving.

In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing on dharma and right conduct. Here he uses a simple analogy—how the tongue becomes attracted after tasting—to explain a broader scriptural principle about how attachment forms through sensory experience.