ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors
Anuśāsana-parva 108
ब्राह्मणान् पूजयेच्चापि तथा स्नात्वा नराधिप । देवांश्व॒ प्रणमेत् स्नातो गुरूंश्वाप्पभिवादयेत्
brāhmaṇān pūjayec cāpi tathā snātvā narādhipa | devāṁś ca praṇamet snāto gurūṁś cāpy abhivādayet ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ നരാധിപാ! കുളിച്ച ശേഷം ബ്രാഹ്മണന്മാരെയും പൂജിക്കണം. ശുദ്ധനായ ശേഷം ദേവന്മാർക്ക് പ്രണാമം ചെയ്യണം; ഗുരുക്കന്മാരെയും മുതിർന്നവരെയും ആദരത്തോടെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യണം.
भीष्म उवाच
Purity should lead to right conduct: after bathing (a sign of ritual and mental readiness), one should express reverence in proper order—honor the learned and virtuous (brāhmaṇas), bow to the divine, and formally salute one’s teachers/elders—thereby sustaining dharma through humility and gratitude.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs the king on righteous living. Here he gives a practical rule of daily conduct, linking personal purification (snāna) with acts of respect toward key pillars of dharmic society: the gods, the brāhmaṇas, and the gurus.