आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
महात्मनो5तिगुह्यानि न वक्तव्यानि कर्िचित् । अगम्याक्ष न गच्छेत राज्ञ: पत्नी सखीस्तथा
mahātmano ’tiguhyāni na vaktavyāni karhicit | agamyāḥ striyo na gacchet rājñaḥ patnīḥ sakhīs tathā ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—മഹാത്മാക്കളുടെ അതിഗൂഢ രഹസ്യങ്ങൾ ഒരിക്കലും വെളിപ്പെടുത്തരുത്. ‘അഗമ്യ’യായ സ്ത്രീകളെ സമീപിക്കരുത്; അവരോടു സംഗമം ചെയ്യരുത്. ബുദ്ധിമാൻ രാജാവിന്റെ ഭാര്യമാരുടെയും അവന്റെ സഖിമാരുടെയും അടുത്തേക്കും പോകരുത്.
भीष्म उवाच
Maintain confidentiality regarding the private affairs of the virtuous, and practice strict self-restraint by avoiding forbidden relationships—especially any approach to the king’s wives or women under royal protection.
In Bhishma’s dharma-instruction discourse (Anushasana Parva), he lays down practical rules of conduct: guarding others’ secrets and observing clear social and ethical boundaries, particularly in matters involving women connected to the royal household.