Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
गौतमान्मिथुनं जज्ञे शरस्तम्बाच्छरद्वत: | अश्वत्थाम्नश्न॒ जननी कृपश्चैव महाबल:
Gautamān mithunaṃ jajñe śarastambāc charadvataḥ | aśvatthāmnaś ca jananī kṛpī caiva mahābalāḥ kṛpaś caiva ||
ഗൗതമവംശീയനായ ശരദ്വതന്റെ വീര്യം ശരസ്തംബത്തിൽ വീണു രണ്ടായി വിഭജിക്കപ്പെട്ടു; അതിൽ നിന്ന് ഒരു കന്യയും ഒരു പുത്രനും ജനിച്ചു. കന്യയ്ക്ക് കൃപീ എന്നു പേര്—അവൾ പിന്നീടു അശ്വത്താമാവിന്റെ ജനനിയായി; പുത്രൻ മഹാബലനായ കൃപ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായി.
दाश उवाच
The verse highlights that birth and destiny can arise from unexpected circumstances, yet such origins do not diminish one’s later significance; it frames Kṛpa and Kṛpī as divinely-tinged figures whose later choices and affiliations will matter ethically in the epic’s unfolding.
Daśa narrates the origin story of Śaradvat’s twins: his seed falls on a reed-thicket, divides into two, and from it are born Kṛpī and Kṛpa; Kṛpī later becomes Aśvatthāmā’s mother, and Kṛpa becomes renowned as a mighty man.