आदि पर्व (अध्याय 26) — गरुडस्य वालखिल्य-रक्षणम्, कश्यपोपदेशः, देवोत्पात-प्रसङ्गः
आपूर्यत मही चापि सलिलेन समन्ततः । रसातलमनुप्राप्त शीतलं विमलं जलम्,पृथ्वीपर सब ओर पानी-ही-पानी भर गया। वह शीतल और निर्मल जल रसातलतक पहुँच गया
āpūryata mahī cāpi salilena samantataḥ | rasātalam anuprāptaṁ śītalaṁ vimalaṁ jalam |
ഭൂമിയും എല്ലാടവും ജലത്താൽ നിറഞ്ഞു. ആ ശീതളവും നിർമ്മലവുമായ ജലം രസാതലത്തോളം എത്തിപ്പെട്ടു.
पितामह उवाच
The verse underscores the vast, all-pervading power of natural/cosmic events: when order is disrupted, the effects are total—reaching even the nether regions—reminding listeners of the scale at which dharma and cosmic balance operate in epic narrative.
Bhīṣma (the Grandsire) describes a scene of overwhelming inundation: water spreads everywhere across the earth and continues downward until it reaches Rasātala, emphasizing a world-engulfing flood.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.