भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
दुपद उवाच अनाश्षर्यत्रिदं ब्रह्मन् विक्रान्तेषु महात्मसु । प्रीये त्वयाहं त्वत्तश्न॒ प्रीतिमिच्छामि शाश्व॒तीम्
dupada uvāca | anāścaryam idaṃ brahman vikrānteṣu mahātmasu | prīye tvayāhaṃ tvattaś ca prītim icchāmi śāśvatīm ||
ദ്രുപദൻ പറഞ്ഞു—“ബ്രാഹ്മണാ! നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള വിക്രമശാലികളായ മഹാത്മാക്കളിൽ ഇത്തരമൊരു ഉദാരത അത്ഭുതമല്ല. ഞാൻ നിങ്ങളിൽ അത്യന്തം പ്രസന്നനാണ്; നിങ്ങളോടൊപ്പം ശാശ്വതമായ സൗഹൃദവും സ്നേഹവും ആഗ്രഹിക്കുന്നു।”
दुपद उवाच
True valor and greatness are shown not only in strength but in generosity and noble conduct; such virtue naturally inspires gratitude and enduring friendship.
King Dupada addresses a respected Brahmin, praising the noble generosity shown by a valiant great-souled person and expressing his own satisfaction along with a wish for a permanent relationship of goodwill and friendship.