भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
पार्षत॑ शरजालेन क्षिपन्नागात् स पाण्डव: । हयौघांश्ष रथौघांक्ष॒ गजौघांश्व॒ समन्तत:ः
pārṣataḥ śarajālena kṣipann āgāt sa pāṇḍavaḥ | hayaughāṁś ca rathaughāṁś ca gajaughāṁś ca samantataḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ആ പാണ്ഡവൻ അമ്പുകളുടെ ജാലം എറിഞ്ഞുകൊണ്ട് വേഗത്തിൽ മുന്നേറി, എല്ലാദിക്കിലും കുതിരക്കൂട്ടങ്ങൾ, രഥസമൂഹങ്ങൾ, ഗജസമൂഹങ്ങൾ എന്നിവയെ പ്രഹരിക്കാൻ തുടങ്ങി.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as controlled courage and tactical skill: force is applied with discipline against organized threats, emphasizing competence and resolve rather than uncontrolled violence.
Vaiśampāyana describes a warrior—identified as Pārṣata—advancing rapidly while releasing a dense barrage of arrows, attacking surrounding formations of cavalry, chariots, and elephants on all sides.