Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
द्रोण उदाच शीघ्र भवन्त: सर्वेडपि धनूंष्यादाय सर्वश: । भासमेतं समुद्दिश्य तिष्ठ ध्वं संधितेषव:,द्रोण बोले--तुम सब लोग इस गीधको बींधनेके लिये शीघ्र ही धनुष लेकर उसपर बाण चढ़ाकर खड़े हो जाओ
Vaiśampāyana uvāca: Droṇa uvāca—śīghraṁ bhavantaḥ sarve ’pi dhanūṁṣy ādāya sarvaśaḥ | bhāsam etaṁ samuddiśya tiṣṭhadhvaṁ sandhiteṣavaḥ ||
ദ്രോണൻ പറഞ്ഞു—“നിങ്ങൾ എല്ലാവരും വേഗം ധനുസ്സുകൾ എടുക്കുക; അമ്പ് നാരിൽ ചാർത്തി, ഈ കഴുകനെ ലക്ഷ്യമാക്കി സന്നദ്ധരായി നിൽക്കുക.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes disciplined readiness and focused aim: true martial competence comes from controlled attention and precise preparation under a teacher’s command, not from haste or brute strength.
Droṇa orders the assembled students to take their bows, set arrows, and stand prepared while aiming at a specific bird target, initiating a practical test of archery and concentration.